Kirjoittaja Aihe: Lapua Sniper: Etsintäkuulutus  (Luettu 11873 kertaa)

JL

  • *
  • Viestejä: 1.834
Lapua Sniper: Etsintäkuulutus
« : Heinäkuu 25, 2005, 17:45 »
Tippunut johonkin 9mm Parabellum 30ptr pistoolin suora lipas.



Läytäjä palkitaan.
« Viimeksi muokattu: Tammikuu 01, 1970, 02:00 kirjoittanut JL »

SO

  • Administrator
  • *****
  • Viestejä: 3.140
(Ei otsikkoa)
« Vastaus #1 : Heinäkuu 26, 2005, 10:43 »
OT



Tuloksia kisasta? Ketkä tuli toiseksi jne...
« Viimeksi muokattu: Tammikuu 01, 1970, 02:00 kirjoittanut SO »

Poikma

  • *
  • Viestejä: 1.083
tuloksia
« Vastaus #2 : Heinäkuu 26, 2005, 11:13 »
Linkin takaa tulokset sijoille 1-3



http://www.oprey.fi/sniper/ta/listaus2.phtml?id=29
« Viimeksi muokattu: Tammikuu 01, 1970, 02:00 kirjoittanut Poikma »

Poikma

  • *
  • Viestejä: 1.083
Lapua Sniper
« Vastaus #3 : Elokuu 02, 2005, 10:36 »
Kuvia, kilpailuohjelma ja tulokset....

http://www.oprey.fi/sniper/ta/valokuvat.html



Tuloslistassa näköjään sijat 8-10 on pisteiden mukaan väärässä järjestyksessä....?
« Viimeksi muokattu: Tammikuu 01, 1970, 02:00 kirjoittanut Poikma »

john

  • *
  • Viestejä: 1.417
(Ei otsikkoa)
« Vastaus #4 : Elokuu 02, 2005, 10:52 »
Jälleen kerran tosi "ammattilaisia" ulkomaalaisten joukossa.



Olenkin päätynyt siihen, että ammattilaisuus tässäkin lajissa tarkoittaa sitä, että henkilö saa kyseisestä työstä palkkaa ja toimii työnantajan johdon ja valvonnan alaisuudessa. Ammattitaidon kanssa nimikkeellä ei ole mitään tekemistä.



Mitenköhän tuo edellä mainitu on sovitettavissa Häyhän ammattilaissarjaan
« Viimeksi muokattu: Tammikuu 01, 1970, 02:00 kirjoittanut Anonymous »

HJu

  • *
  • Viestejä: 7.951
(Ei otsikkoa)
« Vastaus #5 : Elokuu 02, 2005, 20:46 »
Jeff Cooper kirjoitti 31.1.1994 Jeff Cooper Commentaries -palstalla seuraavasti:



"Anyone who does anything for money is a professional at whatever it is he is doing. That certainly does not mean that he is doing it well. You have only to look around you. An expert, on the other hand, is doing it well. Whether he gets paid for it or not is coincidental."
« Viimeksi muokattu: Tammikuu 01, 1970, 02:00 kirjoittanut HJu »
Terveisin,


HJu

JL

  • *
  • Viestejä: 1.834
(Ei otsikkoa)
« Vastaus #6 : Elokuu 02, 2005, 21:00 »
hmmm...ei kai niitä LSC:n ulkomaalaisia kukaan ole ammattilaisiksi väittänytkään?

Osa heistä toki oli ammattisotilaita, mutta eivät kaikki ammattisotilaat luonnollisestikaan ole tarkka-ampujia.



Toisen Norjalaiskaiffarin (joka on sotilas) koulutukseen tosin kuului mm. miinanraivaus barretilla, mutta ei se "leipätyö" ollut hänellekään.

Parista toinen oli "pääharrastuslajiltaan" practical -mies.

Muutenkin TA -homma norjassa ei ole päässyt vielä edes lapsen kenkiin.

Norskit eivät edes tunteneet ketään muuta norjalaista joka harrastaisi tarkka-ammuntaa. Ja he kuitenkin olivat itse isosta kaupungista ja paikallisia ampuma-aktiiveja.

Asenne harrastukseen oli pojilla kuitenkin kohdallaan...xxxxxe maksavat schmidt&benderit oli spräymaalattu tylysti mattavihreällä.  :lol:





Saksalaisia yhdistää se että he eivät pääse harjoittelemaan kuin 300m radoille.

"meillä siviilit ampuu sataan ja sotilaat kolmeensataan metriin" näin asiaa luonnehti eräs saksalainen.

Koita siinä sitten ämpyillä koroa 710m matkalle 308:lla kun matkat kokeiltu vain 300m päähän...  :cry:



Tanskan parin taustoja ei tullut kysyttyä sen tarkemmin, mutta se jäi mieleen että itselataaminen tanskassa on käytännössä mahdotonta lupa-asioiden kannalta. Pitää olla erillinen räjähdysvaarallisten luokituksien mukaan rakennettu rakennus jne...kallista hommaa.

Rata-asioiden suhteen ongelmat tanskassa ovat samat kuin saksassakin.



Eli kun taustat tietää tarkemmin, niin ainakin itse pidän suorituksia ihan kohtuullisina.






Lainaus käyttäjältä: "TM"

Mitenköhän tuo edellä mainitu on sovitettavissa Häyhän ammattilaissarjaan


Tuloslistoista päätellen 1:1

Eivätkös nuo jenkkisoltut ole olleet Häyhänkin tuloslistoilla tyypillisesti puolivälin alapuolella?

Suomalaiset "sunnuntaiharrastajat" antavat köniin maailman parhaana pidetyn armeijan kouluttamille ammattisnipereille 12-1...  :wink:  



Vaikka toisaalta -jenkkilässä muutaman pidemmän reissun tehneenä ja alkuasukkaiden systeemeihin hieman tutustuneena en sitä kyllä yhtään ihmettele...  :D

Ja kun vielä näkee pari esittelyvideota heidän tarkka-ampujiensa koulutussysteemeistä, oikeastaan ihmettelen että ovat pärjänneet kisoissa niinkin hyvin. Eli loppujenlopuksi taitavia poikia siis.





P.S.

Toivottavasti en loukannut kenenkään amerikanystävän tunteita...asioista lienee kuitenkin saa esittää mielipiteitä yleisellä tasolla.

Vaikka sitten olisikin kysymys amerikkalaisesta ajattelutavasta tarkka-ammuntakoulutuksessa.
« Viimeksi muokattu: Tammikuu 01, 1970, 02:00 kirjoittanut JL »

john

  • *
  • Viestejä: 1.417
(Ei otsikkoa)
« Vastaus #7 : Elokuu 03, 2005, 08:30 »
Tanskalaiset ja Sveitsiläiset olivat käsitykseni mukan jonkin sortin ammattilaisia tai ex sellaisia. Panimme parini kanssa merkille, että molemmissa teameissa näytti olevan pieni ja ajatteleva sekä iso ja tavaroita kantava henkilö :lol:  :lol:



Vaan eipä ammattilais-/amatööriroolilla ole todellista merkitystä. Huhupuheet, asioiden suurentelu, psyykkaus ja pelottelu kuuluvat asiaan kilpailussa. On erittäin hienoa, että näihin kisoihin saadaan väkeä ulkomailta. Tämä puoli onkin yksi kisojen kohokohta. On mielenkiintoista tavata muita alan harrastajia ja keskustella heidän kanssa harrastukseen liittyvistä asioista sekä luonnollisesti verrata välineitä :lol:



Luulen, että yksi syy ulkomaalaisten huonoon menestykseen johtuu informaation ja kisakokemuksen puutteesta. Ulkomaalaiset eivät yksinkertaisesti ole sisäistäneet kilpailun kulkua samoin kuin me tai sitten kisat ulkomailla poikkeavat meidän kisoista. He ovat ehkä varautuneet aivan toisenlaiseen tapahtumaan.



Yksi pettynyt saksalainen kertoi, että hän odotti jotain aivan muuta kuin 12 laukauksen ampumista. Hän sanoi, että pari virhettä, niin peli oli jo alussa menetetty. Sen sijaan jos kilpailu olisi ollut enemmän rata-ammunta tyyppinen olisi paikkaamalla ollut mahdolisuus päästä paremmille tuloksille. Jokainen voi itse miettiä, mikä mittaa paremmin tarkka-ampujan taitoja, yksii laukaus/yksi kaato vai ampumalla kohdistaminen niin, että viidennellä osutaan maaliin. Tämän lisäksi monet ulkomaalaiset kantoivat mukanaan koko garderoobin, kun eivät tienneet mitä välineitä ja pussukoita kilpailun aikana tarvitaan. On aivan hullua kantaa muutaman tunnin keikalla dragbagiä, reppua ja varustepussia. Sveitsiläiset olivat varustautuneet aivan uusilla (tai käyttämättömillä, ja kalliilla) kantolaitteilla ja dragbageillä. Pussukoita ja reppuja oli muutamaa eri kokoa sen mukaan, mitä he lopulta päättäisivät ottaa mukaan. Tämäkin asia johtui puhtasti siitä, etteivät he tienneet kilpailun kulkua samoin kuin me.



Joka tapauksessa voisi olla aiheellista jotenkin saada ulkomaalaisille kilpailijoille selostettua kilpailun kulku detaljeja myöten hyvissä ajoin ja niin tarkasti, että he osaisivat asennoitua riittävän hyvin ja ehkä pärjätä paremmin. Itse kilpailun kulkua tai laukausmäärää en itse muuttaisi miksikään, se on nyt jo lähes niin hyvä kuin miksi sen voi saada.



Niin mainiota kuin ulkomalaisten saaminen kisoihin onkin, juttelimme leikkimielellä muutaman suomalaisen kilpailijan kanssa siitä, että kyllä pällimmäisenä tavoitteena on se, että suomalaiset saavat kärkisijat. Toissijainen seikka oli sitten se, miten kärkisijat jaetaan suomalaisten kesken.  :lol:  :lol:



Lisäksi voin omasta puolestani vain vakuuttaa, että väitteistä huolimatta, ei ainakaan minulla ollut etukäteen tiedossa etäisyyksiä, enkä maastoa tunne aiemmilta vuosilta niin hyvin, että kykenisin muistamaan etäisyyksiä varmuudella.



Muistakaa kaikki kanssakisaajat, että kyse on harrastuksesta eikä onneksi verisestä kamppailusta. Toivon, ettei ulkomaalaisille jäänyt kovin pahaaa makua suuhun ja että heidän osallistumisensa jatkossakin on yhtä aktiivista kuin tänä vuonna.
« Viimeksi muokattu: Elokuu 03, 2005, 11:54 kirjoittanut Anonymous »

Poikma

  • *
  • Viestejä: 1.083
ulkomaalaiset Lapua-Sniperissa
« Vastaus #8 : Elokuu 03, 2005, 09:56 »
Informaatiota oli ulkomaalaisille kisaajille jaossa kyllä hyvin niukalti. Edes lauantain ja sunnuntain kisaohjelmaa ei oltu käännetty paperille englanniksi vaan he olivat täysin sen varassa mitä heille suullisesti kerrottiin. Myös rasteilla olisi tehtäväkuvaus oltava paperilla ainakin englanniksi. Jokainen voi kuvitella itsensä kisarastille jossa saa tehtäväkuvauksen kielellä, jota ymmärtää korkeintaan välttävästi. Veikkaanpa, että suurella osalla kotimaisista kisaajista olisi vaikeuksia, jos tehtäväkuvaukset annettaisiin ainoastaan toisella kotimaisella kielellä.
« Viimeksi muokattu: Tammikuu 01, 1970, 02:00 kirjoittanut Poikma »

MSa

  • *
  • Viestejä: 1.240
(Ei otsikkoa)
« Vastaus #9 : Elokuu 03, 2005, 12:32 »
Lainaus käyttäjältä: "TM"
Joka tapauksessa voisi olla aiheellista jotenkin saada ulkomaalaisille kilpailijoille selostettua kilpailun kulku detaljeja myöten hyvissä ajoin ja niin tarkasti, että he osaisivat asennoitua riittävän hyvin ja ehkä pärjätä paremmin. Itse kilpailun kulkua tai laukausmäärää en itse muuttaisi miksikään, se on nyt jo lähes niin hyvä kuin miksi sen voi saada.


En ole osallistunut yhteenkään TA-kisaan, joten sen vuoksi katson voivani kommentoida asiaa hieman yleisemmällä tasolla. Lisäksi olen sen varassa, mitä olen kuullut ja lukenut LS2005 kisasta, joten jos tässä informaatiossa on puutteita, niin pahoittelen sitä etukäteen.



On mielestäni erittäin kyseenalaista järjestää "kansainvälinen" kisa, jossa ei ole kirjallista englanninkielistä kisaohjelmaa ja rastikuvauksia.



Jokainen voi kuvitella tilanteen, jossa kilpailijalle moottoriurheiluenglannilla selvitetään asioita suullisesti kilpailijalle ennen rastin alkua ja sitä paljonko siitä jää mieleen.



Voin vain kuvitella mikä kuva kisasta on jäänyt osalle ulkomaalaisia osallistujia, kun he ovat käytännössä kaikki tiedonsaani on yhteysupseerin suullisen outputin varassa. Ei liene tasapuolista kilpailijoille.



Mielestäni on hienoa että järjestetään TA-kisoja. Ne opettavat monia, niin suomalaisia harrastajia kuin ulkolaisia ammattilaisia. Toki tiedän suomalaisten harrastajien olevan sangen pätevää sakkia maailman ammattilaisten joukossa jo nyt. Mutta jos nähdään niin paljon vaivaa kisan yleisjärjestelyissä, niin mielestäni ei ole kovin vaikea tehtävä kääntää oleellisimmat osta kisainfosta ja rastikäskyistä englanniksi eikä vain kisakutsu. Näin varmistetaan mahdollisimman tasapuolinen kisa sekä voimme hyvällä mielellä näyttää osaamistamme ulkolaisille...



MSa
« Viimeksi muokattu: Tammikuu 01, 1970, 02:00 kirjoittanut MSa »

HJu

  • *
  • Viestejä: 7.951
(Ei otsikkoa)
« Vastaus #10 : Elokuu 03, 2005, 17:52 »
Kyllähän jenkit tuli kolmansiksi Häyhässä vuonna 2003.



Meidän TA-kisat poikkeavat jonkin verran siitä mitä maailmalla on totuttu TA-kisoissa tekemään. Poikkeuksena ehkä erilaisten antiterrorijoukkojen keskinäiset kisat joista tarkkoja speksejä ei ulos liikene mutta joissa pääsääntönä käsitykseni mukaan on simuloida todellisia tehtäviä joihin kyseiset heput ovat joutuneet tai voivat joutua. Kisat voivat kestää viikonkin joten siinä ajassa kerkiää tekemään vähän vaativampia rasteja kuin mitä esim. Häyhän max. 30 minuutin ammuntarastit ovat.



Siviileille TA-kisat ulkomailla ovat tyypillisesti lähinnä rata-ammuntaa aikapaineessa. Kovaa ryynäämistä tai muita sotilastaitoja, kuten suunnistusta, ei yleensä testata. Useimmissa maissa siviileillä ei ole sen kummempaa sotilaskoulutusta joten heidän on kokemuksen puutteen vuoksi hankalaa hyviä sotilaskisoja edes kehittää jos ei tiedä mitä pitäisi osata.



Kaikki kisat on hyvästä. Ulkomaalaisia kutsuttaessa olisi kisakuvaukset syytä olla vähintään englanniksi.
« Viimeksi muokattu: Tammikuu 01, 1970, 02:00 kirjoittanut HJu »
Terveisin,


HJu

JL

  • *
  • Viestejä: 1.834
(Ei otsikkoa)
« Vastaus #11 : Elokuu 03, 2005, 22:45 »
Lainaus käyttäjältä: "TM"
Tanskalaiset ja Sveitsiläiset olivat käsitykseni mukan jonkin sortin ammattilaisia tai ex sellaisia. Panimme parini kanssa merkille, että molemmissa teameissa näytti olevan pieni ja ajatteleva sekä iso ja tavaroita kantava henkilö :lol:  :lol:


 :lol: TISMALLEEN sama ajatus kävi mielessä itselläkin! Siis huumorimielellä :)

Mutta totuuden nimissä on sanottava että, hmmmm....kuinka muotoilisin tämän diplomaattisesti...Tanskalaisten kanssa muutaman tovin rupatelleena ei oikein vaikuttanut siltä että he olisivat kovinkaan...hmmm...hyvin "perillä" pitkänmatkan ammunnasta noin yleisestikään. Tarkoitan tällä siis yleistä teoriatietoa lentoradoista, matkan virhearvioinnin vaikutuksista osumapisteeseen jne.

Saatan toki olla väärässäkin.




Lainaus käyttäjältä: "TM"

Vaan eipä ammattilais-/amatööriroolilla ole todellista merkitystä. Huhupuheet, asioiden suurentelu, psyykkaus ja pelottelu kuuluvat asiaan kilpailussa. On erittäin hienoa, että näihin kisoihin saadaan väkeä ulkomailta. Tämä puoli onkin yksi kisojen kohokohta. On mielenkiintoista tavata muita alan harrastajia ja keskustella heidän kanssa harrastukseen liittyvistä asioista sekä luonnollisesti verrata välineitä :lol:




Näinpä, kyllä se antaa varmasti kivan lisäsäväyksen tunnelmaan.

Itsekin ammuin vain P-A -kisassa ja en siinäkään tietystikään niin tosissaan, mutta olihan se kiva kuittailla ulkomaalaisille (niille joihin olin jo tutustunut, ja jotka tiesin "hjuumormiehiksi")  kun sattui pystymään.

"sanan miekalla" toki lyötiin puolin ja toisin.  :)


Lainaus käyttäjältä: "Poikma"

Informaatiota oli ulkomaalaisille kisaajille jaossa kyllä hyvin niukalti. Edes lauantain ja sunnuntain kisaohjelmaa ei oltu käännetty paperille englanniksi vaan he olivat täysin sen varassa mitä heille suullisesti kerrottiin. Myös rasteilla olisi tehtäväkuvaus oltava paperilla ainakin englanniksi. Jokainen voi kuvitella itsensä kisarastille jossa saa tehtäväkuvauksen kielellä, jota ymmärtää korkeintaan välttävästi. Veikkaanpa, että suurella osalla kotimaisista kisaajista olisi vaikeuksia, jos tehtäväkuvaukset annettaisiin ainoastaan toisella kotimaisella kielellä.


Varmastikin olisi ollut parempi, mikäli kirjallisuutta olisi ollut enemmän lontooksi.

Ja tosi on sekin että kaikkien ulkomaalaisten kielitaito ei ollut aivan riittävä asioiden sujuvaan sisäistämiseen.

Yleisen kuvauksen rasteista ja kisan kulusta saivat kaikki englanniksi ja suomeksi kisapuhuttelussa lauantaina ennen kisan alkua.

Tilaisuus oli rento, mutta asiallinen. Tarkentavia kysymyksiä sai esittää ja niitä esitettiinkin sekä suomeksi että englanniksi.

Kun kysyttävää ei enää kenellekään jäänyt, jatkettiin ohjelmassa eteenpäin.

 

Stageilla oli kielitaitoista porukkaa, ja ainakin itse otin stagella "opastajana" ollessani huomioon tuon kieliongelman.

Pyrin kertomaan stagen kuvauksen hyvin rauhallisesti ja erityisen tarkasti juuri siksi ettei "kielitasoitusta" pääsisi syntymään.

Lopuksi varmistin vielä parin kummaltakin jäseneltä erikseen että jäikö kysyttävää. Ja aina jäi, kuten suomalaispareillakin.

Epäselviä asioita käsiteltiin niin pitkään että asia oli varmasti selvä.



Selkeästi huomasi muuten senkin, että kulttuuri/tottumus ym erot vaikuttavat. Muutaman sen verran kummallisen tarkennuskysymyksen sain kuulla. Mutta kaikki kysymykset käsiteltiin kyllä huolella loppuun.

Eli ainakaan itse stagella ei tasoituksia suuntaan eikä toiseen päässyt syntymään.



Mutta kieltämättä hankalaahan se voi olla, etenkin jos kumpikaan ulkomaalaisesta ei juuri puhu englantia. Mutta sehän ei oikeastaan ole järjestäjän syy.

En ole kyllä ihan vakuuttunut siitä että esim stagella käteen lätkäisty englanninkielinen paperi olisi asiaa yhtään selkeyttänyt.







Muutama ulkolaispari kävi kiittelemässä minua(kin) kisan jälkeen, ja palaute oli kyllä positiivista. Pitivät kisaa mm. "ammattimaisesti järjestettynä" ja muutenkin onnistuneena.

Varmastikaan kaikki eivät ihan samaa mieltä olleet, mutta tismalleen samalla tavoinhan eivät kaikki suomenkielisetkään ole aina sitä mieltä että homma on mennyt tismalleen oikein ja reilusti...on varmaan kuultu vaikka minkälaisia "epävirallisia" mutinoita Häyhässäkin vuosien varrella...  :wink:





Summa summarum:

Olen siinä uskossa että ne parit joista edes toinen puhui sujuvasti englantia pystyivät vetämään itse kisan läpi siinä missä suomalaisetkin.

Siis tasapuolisesti.






Lainaus käyttäjältä: "TM"

Lisäksi voin omasta puolestani vain vakuuttaa, että väitteistä huolimatta, ei ainakaan minulla ollut etukäteen tiedossa etäisyyksiä, enkä maastoa tunne aiemmilta vuosilta niin hyvin, että kykenisin muistamaan etäisyyksiä varmuudella.

   

Näinpä.

Itse olin roudaamassa jastereita paikoilleen sille pitkälle stage 3:lle, enkä minäkään tiennyt niitä pidempiä matkoja sen paremmin kuin kuka tahansa kilpailijakaan.

Ja mulla oli sentään laser mukana. Lohtajallakin olen ollut touhuamassa niin paljon että vaimonkin sietokynnys on ollut koetuksella.



Mistähän johtuu muuten se että aina ne jotka ns. "kämmäävät" ovat myöskin vakuuttuneita heitä paremmin sijoittuneiden "filunkipelistä"

Ikinä ei toisinpäin...  :wink:  :lol:
« Viimeksi muokattu: Tammikuu 01, 1970, 02:00 kirjoittanut JL »

Poikma

  • *
  • Viestejä: 1.083
L-Sniper, stage3 etäisyydet
« Vastaus #12 : Elokuu 03, 2005, 23:14 »
Kyselin P Salolta 3 stagen liikennemerkkien tarkkoja etäisyyksiä kisan jälkeen. Ei pystynyt niitä kertomaan, kun etäisyyksiä ei kuulemma oltu mitattu missään vaiheessa sen takia etteivät ne vahingossakaan tulisi kilpailijoiden tietoon.
« Viimeksi muokattu: Tammikuu 01, 1970, 02:00 kirjoittanut Poikma »

john

  • *
  • Viestejä: 1.417
(Ei otsikkoa)
« Vastaus #13 : Elokuu 04, 2005, 08:05 »
Hyvä ja tarpeellinen tarkennus JL:ltä koskien rastilla annettua englanninkielistä selvitystä sekä etenkin mahdolisuutta kysyä, mikäli asia ei aiemmin ole mennyt perille. Jos kilpailijat eivät oman kielitaidon puutteen vuoksi ymmärrä, mitä rastilla tulisi tehdä, on tämä heidän vahinkonsa ja eläköön sen kanssa. Ei olisi kiva pärjätä siitä syystä, ettei joku ole tajunnut tehtävää oikein.



Olen itsekin joskus udellut Salolta etäisyyksiä tauluihin saamatta vastausta, koska etäisyyksiä ei ole hänen mukaansa mitattu. Toisaalta voidaan miettiä, mitä lisäarvoa etäisyyden tietäminen toisi jos on itse arvioinut etäisyyden ja osunut tauluun. Silloin ollaan ainakain oltu riittävän lähellä todellista etäisyyttä.
« Viimeksi muokattu: Tammikuu 01, 1970, 02:00 kirjoittanut Anonymous »

Poikma

  • *
  • Viestejä: 1.083
kielivaikeudet
« Vastaus #14 : Elokuu 04, 2005, 08:29 »
Se vaan on niin, että se kysymisen kynnys on monesti korkea, varsinkin, jos suullinen kielitaito on heikohko. Kun on asia paperilla edessä, sitä on paljon helpompi kelata uudelleen ja uudelleen sillä heikollakin kielitaidolla.

Tarkat etäisyydet  olisi mukava tietää vaikka osuisikin......voisi verrata omiin mittauksiin ja todeta mittaako itse matkat systemaattisesti lyhyeksi tai pitkiksi ja huomioida tämän tulevaisuudessa.
« Viimeksi muokattu: Tammikuu 01, 1970, 02:00 kirjoittanut Poikma »